2012/02/03

☆いわしの炊き込みご飯・Riz étuvé aux légumes et sardines


こんにちは!
今回は、いわしの炊き込みごはんを紹介します。半つき米ともち米を使った、ボリュームたっぷりの炊き込みご飯です。
炊きあがったご飯の入った鍋の蓋を食卓で開けると必ず歓声があがりますが、その瞬間がとても楽しみで炊飯器ではなく厚手の鍋を使って作っています。
玄米に比べ、半つき米は炊飯器や鍋で炊ける手軽さに加え、胚芽が残っているため白米より栄養もあり、味もこくがあります。
私は、半つき米を炊く時には、もち米を混ぜますが、もちもちとした食感が食欲をそそるだけでなく、もち米に含まれる栄養素には女性ホルモンのバランスを整える作用があります。もち米は日本食材店や中華直材店でも購入可能です。

炊き込みご飯に入れる人参にはベータカロチンを含まれ、これはいわしのカルシウムの吸収を助ける働きがあります。




○いわしの炊き込みご飯(4人分)
材料

半つき米/demi complet
もち米/riz gluant

半つき米(demi complet)1と1/2カップ
もち米(riz gluant)1/2カップ
人参100g
パネ又はごぼう70g 
しいたけ又は好みのきのこ 100g
いわしのフィレ4枚

(調味料)
酒 大さじ2
万能しょう油だし 大さじ2と1/3 又は しょう油 大さじ2
塩 小さじ1/2
みりん 大さじ1
水 2.5カップ

1. 半つき米ともち米を入れたボウルに水を入れ、
両手で米を軽くこすり合わせて洗い、
水が澄んでくるまで何度か水を流し変える。
2. 1の水をよく切り、水2.5カップを入れ1時間ほど置く。
3. いわしに軽く塩をしてから、フライパンで両面を焼く。
4. 人参とパネは千切りに、
しいたけは石づきをとってから薄切りにする。
5. 厚手の鍋に2を入れ、
その上に4の人参とパネを広げてからしいたけも入れる。
6. 5に3を並べ調味料も入れて蓋をして、初めは強火にかけ、
ぐつぐつと煮立ってきたら弱火にして15分。
火を止めて蓋を開けずに15分蒸らす。
7. いわしをほぐしながら全体によく混ぜてできあがり。

*好みで、もみ海苔や白ごまをかけていただきます。
いわしの代わりに、あじやサバ、タイ、鳥肉などでも代用できます。

Bonjour!
Je présente cette fois une recette de Riz étuvé aux légumes et sardines. C’est une repas copieux avec du riz demi-complet et du riz gluant.
Chaque fois que j’ ouvre le couvercle de casserole de Riz étuvé aux légumes sur la table, les invités poussent surement des cris de joie.Ça me fait plaisir et pour cela je le cuisine avec le casserole plutôt que l’autocuiseur.
Par rapport au riz complet, du riz demi-complet est facile à cuire avec l’autocuiseur ou le casserole en plus comme il possède le germe il est plus nourrissant et savoureux que du riz blanc.
Je cuits du riz demi-complet en le mélangeant avec du riz gluant. Non seulement sa consistance  donne appétit mais aussi il équilibre la balance hormonale féminine.
Vous pouvez acheter du riz gluant à l’épicerie japonaise ou chinoise.
Je mets de la carotte dans cette recette parce qu’ elle contient le bêta-carotène qui favorise l' absorption de calcium de la sardine.
 
○Riz étuvé aux légumes et sardines
Ingrédients pour 4 personnes

Shiitake
1 et 1/2 verre de riz demi-complet
1/2 verre de riz gluant
carotte 100g
panais ou gobou (bardane) 70g
shiitake ou champignon préféré 100g
4 filets de sardines


2 cuillerées à soupe de sake
2 et demi cuillerées à soupe de Banno- shoyu-dashi (Cf. Vol. 12)
Ou 2 cuillerées à soupe de shoyu
1 et demi cuillerée à café de sel
1 cuillerée à soupe de mirin

2 verres et 1/2 d’eau

1. Mettez du riz demi-complet et du riz gluant dans un bol et
versez de l’eau. Lavez du riz en frottant avec
les deux mains et jetez l’eau.
Répétez-le jusqu’à quand l’eau devient claire.
2. Egoutez bien du riz et ajoutez 2 verres et 1/2  d’eau et
laissez-le reposer pendant une heure.
3. Saupoudrez du sel sur les sardines et
cuisez-les des deux côtés dans une poêle.
4. Coupez la carotte et le panais en julienne.
Ôtez des queues de shitake et émincez-les.
5. Mettez du riz dans une casserole à fond épais.
Parsemez de carotte, panais et shiitake.
6. Posez des sardines dessus et versez le condiment.
Mettez un couvercle sur la casserole et chauffez sur  feu fort.
Après l’ébullition mijotez à feu doux pendant 15 minutes.
Eteignez le feu et laissez pendant 15 minutes sans
ouvrir le couvercle.
7. Mélangez bien en découpant les sardines.

※Parsemez du sésame blanc en poudre ou mominori (nori déchiré avec la main)selon votre goût. A la place des sardines vous pouvez utiliser le chinchard, maquereau, dorade ou poulet.

ビズジャポン(2011年12月)より出典/source: Bisou Japon(décembre,2011)

0 件のコメント:

コメントを投稿